ألحان ومردات القداس والقطمارس .. ترجمة كتب كنسية إلى اللغة الإسبانية| صور .. بوابة المساء الاخباري

قامت كنيسة في إسبانيا بترجمة الجزء الأول من الكتب التي يتم تدريسها في فصول إعداد الخدام هناك إلى اللغة الإسبانية ليسهل على أبناء الأسر القبطية المقيمين في إسبانيا على دراسة العلوم الكنسية.

الكتب الطقسية

اهتم  الراهب القمص رويس الأنبا بولا الذي يخدم في إسبانيا بموضوع ترجمة كتاب إعداد الخدام، (الجزء الأول) وعدد من الكتب الطقسية حيث شكل فريق "سان بابلو" لتولي عملية ترجمة الكتب،   بينما يقوم بالمراجعة عدد من الأساتذة الأكاديميين.

سبق لفريق الترجمة، ترجمة كتاب تسبحة عشية السبت، ثم كتاب تسبحة نصف الليل، وكتب القطمارس (الأيام - الآحاد - الصوم الكبير - الخماسين)، الخولاجي المقدس - (القداس الباسيلي) الأجبية، وكتب صلوات سر الزيجة والخطبة، وتبريك المنازل، صلاة الحميم.

هذا إلى جانب قصص تلوين للأطفال.

وتجرى حاليًّا المراجعة اللغوية لكتاب طقس المعمودية، ومجموعة أخرى من الكتب.

كما تم تجهيز مكتبة للألحان مترجمة إلى اللغة الإسبانية وموزونة على اللحن القبطي تحتوي على: تسبحة نصف الليل، وألحان ومردات القداس الباسيلي، وألحان عدد من المناسبات والإبصاليات - والذكصولوجيات.

وتم كذلك تجهيز مكتبة ترانيم باللغة الإسبانية، وترانيم فيديو للأطفال بالرسوم المتحركة مع كتابة كلمات الترنيمة باللغة الإسبانية.

يشرف نيافة الأنبا يوسف أسقف بوليڤيا على الكنيسة القبطية في إسبانيا.

b9ffc6adab.jpg
fc92d548df.jpg
0f6940895d.jpg
7a0b47ee96.jpg
4a95c28d4e.jpg
ca41e843b1.jpg
d1e1e646fe.jpg
b3b4557a6b.jpg
57939770fd.jpg
09dcf3203b.jpg
9341fd2d20.jpg

اشترك فى النشرة البريدية لتحصل على اهم الاخبار بمجرد نشرها

تابعنا على مواقع التواصل الاجتماعى

السابق رسائل قوية من بوتين للعالم.. حروب غزة وأوكرانيا الأبرز . المساء الاخباري
التالى أسقف المنيا يشارك في فاعليات افتتاح مركز "ترينيتي" بالزمالك . المساء الاخباري